23 al 25 de marzo del 2009-04-20
Legend Villas, Metro Manila, Filipinas
“Trata a la tierra bien, no fue dado a ti por tus padres, fue prestado a ti por tus hijos. Nosotros no heredamos la tierra de nuestros ancestros, lo tenemos prestado de nuestros hijos.”
Chief Seattle
Nosotros, los pueblos indígenas y las organizaciones de 35 países alrededor del mundo y representando mas Naciones Indígenas, nos hemos reunido en esta Conferencia Internacional de Industrias Extractivas y pueblos Indígenas. Como pueblos indígenas tenemos una sola visión cósmica, diversidad de lenguajes, de historias, espiritualidad y territorios los mismos que han existido desde tiempos inmemoriales. A pesar de eso nos hemos encontrado a nosotros mismos limitados por las fronteras de los países que han establecido normas y leyes de acuerdo a sus intereses. Por esta situación hemos sufrido desproporcionalmente por el impacto de las industrias extractivas ya que nuestro territorio es hogar de más del 60 % de los recursos minerales. Esto ha traído como consecuencia una explotación desmedida de nuestras tierras, territorios y recursos sin nuestro consentimiento. Esta explotación es parte de las peores formas de degradación ambiental , violación de los derechos humanos y ha contribuido a que se dé un cambio climático.
La degradación ambiental incluye, pero no está limitada a la erosión de nuestra diversidad biológica, polución de la tierra, aire y agua y la destrucción del sistema ecológico entero. Las industrias extractivas también han contribuido significantemente al cambio climático que esta destruyendo nuestra madre tierra.
Las violaciones a los derechos humanos van desde la violación a los derechos de los pueblos indígenas a los la libre determinación (que incluye los derechos de determinar su propia desarrollo económico, social y cultural), los derechos a los territorios y reservas y también desplazamientos y violaciones a los más básicos derechos civiles y políticos, como arrestos arbitrarios, detención , tortura, desapariciones y matanzas.
Nuestra diversidad cultural ha sido también disminuida a causa de las industrias extractivas. Esta erosión de nuestra diversidad cultural es también resultado de la imposición de sistemas colonialistas y la instalación de gente no indígena. Las empresas entran en nuestros territorios prometiendo un desarrollo a través de trabajo , construcción de infraestructura, impuestos del gobierno. A pesar de aquellas promesas existe una situación de pobreza enorme en las poblaciones que están en aéreas donde hay proyectos de extracción. Esta situación ha promovido conflictos entre pueblos indígenas, el estado y las industrias de extracción y también causa una división entre las comunidades indígenas mismas.
Desde el 6 al 16 de mayo de 1996, un primera conferencia sobre minería y pueblos indígenas ha tenido lugar en Londres de donde salió la declaración de los pueblos indígenas sobre minería. Esta declaración ha remarcado conflictos que ocurren entre comunidades e industrias. Se ha reiterado que los pueblos indígenas necesitan ser quienes toman decisiones si quieren o no que la minería se realice en sus comunidades y bajo que condiciones eso ocurra.
Casi 13 años han pasado desde que tuvo lugar esta conferencia pero nuestra situación general no ha cambiado mucho. Las oportunidades y amenazas desde 1996 incluía:
• La adopción de la declaración de los derechos de los pueblos indígenas de las Naciones Unidas (UN DRIP) de la asamblea general de las Naciones Unidas en el 13 de septiembre del 2007.
• Nuevos mecanismos de las naciones Unidas por la protección de los derechos de los pueblos indígenas, así como el Foro Permanente en temas indígenas de las Naciones Unidas, el comisionado especial de la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de los pueblos indígenas y el mecanismo de expertos a los derechos de los pueblos indígenas.
• Un interés más grande de la relación entre derechos humanos y comportamiento comunitario, incluyendo el trabajo de un representante especial de las Naciones Unidas de la Secretaria General en el tema de derechos humanos y empresas transnacionales y otras corporaciones.
• El reconocimiento de la responsabilidad social corporativa y la voluntad de las corporaciones a negociar acuerdos directamente con los pueblos indígenas, a pesar de que hasta ahora parece ser una promesa escrita que difiere con la practica real.
• La crisis del cambio climático, como consecuencia principalmente de una dependencia de la actual economía a los recursos fósiles. Estos recursos se explotan de nuestra tierra y muchos de nuestra gente están siendo desproporcionalmente afectados por tales actividades y
• La crisis financiera global causada por liberalización financiera desregularizada.
Basado en las observaciones anteriores, nosotros acordamos:
• Los pueblos indígenas son detentores de derechos, con un conexión estrecha a sus tierras, territorios y sus recursos que ellos tradicionalmente han sido dueños y no tienen que ser tratados como un grupo mas de interés. Nosotros tenemos el derecho de una propia determinación de nuestras condiciones políticas y de elegir libremente nuestro desarrollo económico, social y cultural (UN DRIP Art. 3);
• Nuestro derechos son inherentes e indivisibles y buscan el reconocimiento no solamente de nuestros completos derechos sociales, culturales y económicos, sino también nuestros derechos civiles y políticos;
• Todas las doctrinas políticas y prácticas desde una presunta superioridad colonizadora deben ser condenadas;
• Nosotros contribuimos a la diversidad y riqueza de las culturas que son la base de la humanidad y creemos que nosotros podemos enseñar lecciones valiosas al resto del mundo a través de nuestros valores y visiones en cómo se debe tratar a la naturaleza;
• La destrucción de los recursos sagrados de los recursos sagrados de los pueblos indígenas y aéreas de un valor espiritual y cultural por industrias extractivas tiene que ser parada;
• La situación vulnerable de mujeres jóvenes con miras hacia las industrias extractivas incluyendo la pérdida del entorno, violencia e impactos en la salud y el bienestar tienen que ser reconocidos;
• El modelo de desarrollo basado en un consumo y una producción no sostenible y la globalización que facilita la entrada de industrias extractivas en nuestras tierras tiene que ser rechazada;
• El respeto a la preservación de la vida de la tierra y nuestro derechos a la alimentación tiene que ser antepuesto a proyectos de industrias extractivas;
• Los proyectos de industrias extractivas no tienen que ser antepuestos a nuestros derechos de la tierra, así sean estos derechos basados en reconocimiento legal o el derecho de usufructo;
• Tiene que haber una finalización inmediata de la criminalización de la resistencia colectiva- comunitaria, la intimidación violenta, arresto y matanza de nuestros líderes, activistas y abogados que están trabajando por la defensa de nuestra tierra y nuestra vida;
• El derecho al agua es un derecho humano fundamental que tiene que ser reconocido, por eso nosotros condenamos el comportamiento del Consejo Mundial del Agua que desvaloriza el derecho a una necesidad básica;
• Las negociaciones sobre cambio climático no tiene que ser conducido por estados u organizaciones internacionales si no hay una plena participación plena y efectiva de los pueblos indígenas, además de medida de mitigación y adaptación climáticas en relación al cambio climático deben ser diseñadas e implementado manteniendo los derechos de los pueblos indígenas;
• Las industrias extractivas deben tener una responsabilidad de las consecuencias de sus actividades dentro o fuera de su país y mecanismos de monitoreo y su fortalecimiento deben ser creados inmediatamente, y
• Implementación de iniciativas de infraestructura interestatal como la Iniciativa de Infraestructura Regional Suramericana( IIRSA), que hace posible mega proyectos en nuestras tierras y territorios sin tener en cuenta nuestro consentimiento previo, libre e informado (FPIC) que son destructivos a nuestras culturas y nuestra sobrevivencia, y rechazo de nuestros derechos de autodeterminación;
De acuerdo a lo expuesto, y con el objetivo de asegurar nuestros derechos que están reconocidos en la UN DRIP, así como la integridad ecológica de nuestro planeta y comunidades, hacemos un llamado a:
• La finalización de la explotación de nuestras tierras territorios y recursos;
• Un moratorio a proyectos de industria extractiva que afectan y violentan nuestras comunidades hasta que hay estructuras y procesos que aseguren respeto por nuestro derechos humanos. La determinación de cuando esto están realizados pueden solamente ser realizadas por las comunidades que cuyas vidas, entorno y ambiente esta afectado por esos proyectos;
• Hacer justicia a las víctimas de violaciones de derechos humanos quienes han resistidos a las industrias extractivas;
• Revisión de todos los proyectos en marcha que no han respetado nuestro consentimiento previo, libre e informado (FPIC) y nuestro derecho de autodeterminación;
• Compensación y restitución de daños en nuestras tierras, territorios y recursos y la rehabilitación de nuestro ambiente degradado a causa de proyectos de la industria extractiva en no han respetado el consentimiento previo, libre e informado (FPIC);
Convocamos a las comunidades indígenas y sus aliados:
• A crear un mecanismo internacional que trabaje sobre industrias extractivas y pueblos indígenas con el objetivo de compartir información educación, y reglamentación de defensa de nuestros derechos;
• Coordinar investigaciones sobre compañías mineras y procesos de fuentes de financiamiento para empoderar las comunidades, construir planes estratégicos asegurar el reconociendo y el respeto por nuestros derechos;
• Derecho de controlar la autorización de los proyectos y donde el consentimiento previo, libre e informado (FPIC) ha sido dado, y las actividades extractivas en tierras y territorios indígenas a través del uso de los derechos indígenas;
• Crear un mecanismo de anteriores compilaciones legales de decisiones legales relevantes en Pueblos Indígenas e Industrias extractivas;
• Construir una relación o cooperación con grupos no indígenas concerniente con problemas de industrias extractivas a nivel nacional e internacional para encontrar una base común y;
• Establecer un día internacional de acción en industria as extractivas y pueblos indígenas.
Convocamos a las Organizaciones de la Sociedad Civil:
• Incrementar el apoyo y su solidaridad en una manera sensible a los temas de los pueblos indígenas;
• Especialmente Organizaciones de conservación y otras ONGs no imponer sus puentes de vistas a nosotros, pero respetar nuestra liderazgo legitimo y también buscar el consentimiento previo, libre e informado (FPIC), de comunidades antes de cualquier intervención. Esto también a los académicos incluyendo antropólogos y;
Convocamos a las Industrias:
• A respetar estándar internacionales de derechos en toda las jurisdicciones, especialmente estándares mínimos como UN DRIP, que incluya en particular el derecho a la tierra , territorios, recursos y el derecho al consentimiento previo, libre e informado (FPIC). Esto se aplica también a los consultores,
• A someterse a un monitoreo independiente y credible;
• Reconocer los desastres ambientales, destrucción y violación de los derechos humanos como resultado de sus actividades;
• Implementar tecnología aprobada y adherida al principio preventivo en todos las faces de sus proyectos;
• Reconocer las vulnerabilidad especifica de las mujeres indígenas a los impactos negativos que acarrean las industrias extractivas;
• Asegurar la trasparecía total en todos los aspectos de sus actividades y especialmente asegurar que las comunidades afectadas tengan el completo acceso a la información en una forma e idioma que ellos puedan entender, y
• Conducir e implementar evaluaciones de impactos ambientales, sociales, culturales y de derechos humanos de estándares internacionales más altos que aseguren supervisión y participación independientes de pueblos indígenas.
Llamamos a los Inversionistas:
• Asegurar que políticas en relación con inversiones en territorios indígenas reflejen los derechos articulados en la UN DRIP, y que las listas de índice ético utilizadas deben basarse en las recomendaciones de inversión en la tercera parte de información, opuesto a la información única de la compañía, en la que ellos invertirían, y
• No invertir en proyectos de hidrocarburo relacionados.
Llamamos a los Estados a:
• Específicamente esos Estados que no han hecho así todavía, para adoptar UN DRIP y ratificar Organización Internacional de Trabajo(ILO) 169, y para esos Estados que tienen que apoyar los derechos articulados en esta;
• Establecer, en la consulta con Pueblos Indígenas, mecanismos y procedimientos en niveles nacionales para la implementación de instrumentos judiciales internacionales, específicamente la UN DRIP, ILO 169 y Convención Internacional en la Eliminación de Todas Formas de Discriminación Racial (ICERD);
• Revisar las leyes y las políticas de las industrias extractivas que son perjudiciales a Pueblos Indígenas, y asegurar consistencia con la UN DRIP e instrumentos internacionales que protegen los derechos Indígenas de Pueblos;
• Reconocer e imponer los derechos Pueblos Indígenas a FPIC ordenaron como en la UN DRIP , de acuerdo con nuestras leyes de costumbre y las prácticas tradicionales;
• Reconocer nuestras leyes de costumbre y mecanismos tradicionales de resoluciones de conflicto;
• Apoyar los esfuerzos de Pueblos Indígenas para desarrollar alternativas económicas a industrias extractivas, para aliviar la pobreza que crea dependencias falsas en industrias extractivas;
• La supresión de los fondos de cobertura y todas las formas de capital privado que no son transparentes y bien regulados, y que distorsionan el precio de los minerales;
• Legislar y regular procesos de evaluación de impactos ambiental, social, cultural y los derechos humanos realizados independientemente, con vigilancia regular durante todas las fases de la producción y la rehabilitación;
• Proteger a activistas indígenas, defensores de derechos humanos y abogados que trabajan en asuntos de derechos humanos, quienes demandan reparos al en Estado violador que infringen contra nuestros pueblos;
• Prohibir las prácticas extractivas especialmente perjudiciales, inclusive disposición fluvial de colas, asfixian con gas estallar, descargas efluentes, disposición de colas de submarino, la montaña eliminación primera y minería grande de abre-hoyo de escala. Dados los riesgos colocados por cambio de clima, reconsideración grave debe ser rendida a la construcción de contención de colas áreas costeras bajas y en áreas expuestas a acontecimientos cada vez más severos de tiempo; y
• Prohibir las prácticas extractivas peligrosas particularmente desechos a los ríos, emisiones de gas, desechos submarinos, remoción de las cimas de la montanas y minería de tajo abierto y a gran escala, dado los riesgos traídos por el cambio climático serias reconsideraciones deben darse para la construcción de contenedores de desechos en las zonas costeras y en aéreas expuestas a severas condiciones climáticas;
Llamamos al Foro de las Naciones Unidas de asuntos indígenas (PFII):
• Solicitar que los expertos de pueblos indígenas de las Naciones Unidas, conduzcan un estudio, con la participación de Pueblos Indígenas, del impacto de industrias extractivas en ellos, consolidando todas las recomendaciones, observaciones y decisiones de los tratados y la Carta de las Naciones Unidas que pertenecen al tema y que se identifiquen las medidas tomadas por Estados para adherirse a éstos;
• Solicitar que los mecanismos de Naciones Unidas, las agencias y los cuerpos promuevan la elaboración de mecanismos y procedimientos para los Estados para implementar estándares mínimos de UN DRIP, incluyendo de manera particular el derecho a FPIC;
• Establecer procedimientos que ofrecen las comunidades indígenas, con la oportunidad de solicitar a las agencias pertinentes de las Naciones Unidas, para asistirlas en la supervisión y el suministro de información independiente en los procesos de FPIC;
• Para apoyar la oferta de los Pueblos Indígenas, que exista un Día Internacional de la Madre Tierra, e instar a todas las agencias, mecanismos y cuerpos de las Naciones Unidas, para realizarlo;
• Demandar la entera y efectiva participación de los pueblos indígenas en todas las discusiones y decisiones de acuerdos y convenciones internacionales que se dirijan a temas de diversidad biológica y cambio climático.
• Acentuar la necesidad de conducir los impactos directos e indirectos de la industria extractiva en el cambio climático, inclusive los asociados con medidas de mitigación;
• Acentuar la necesidad para la difusión de información y debate crítico entre Pueblos Indígenas acerca de los mecanismos en marcha y las negociaciones de comercialización de carbón y el mercado de carbón;
• Solicitar que el Representante Especial del Secretario-General, en el asunto de derechos humanos y corporaciones trasnacionales y de otros negocios, John Ruggie, y otras asociaciones y agencias de ONU, promuevan la promulgación de legislación en cada estado de las corporaciones trasnacionales que tienen jurisdicción extraterritorial en relación con sus actividades;
• Recomendar que el Banco Mundial, actualice sus directivas operacionales y salvaguarden políticas que pertenecen a Pueblos Indígenas, incluyendo el derecho a FPIC, como fue requerido en UN DRIP;
• Recomendar que el Banco Mundial pare inmediatamente de financiar, promocionar y apoyar a proyectos relacionados con combustibles fósiles y de minería de larga escala en tierras indígenas, y proveer una línea de tiempo para terminar con tales financiamientos.
• Recomendar al Banco Mundial que deje de influir en el diseño de políticas nacionales en países en desarrollo en una manera que promueve los intereses de corporaciones trasnacionales de minería sobre los derechos de comunidades indígenas;
• Recomendar que la Organización Mundial de la Salud considere la realización de un estudio de impacto de cianuro y metales pesados en el derecho a la salud de comunidades afectadas por la minería;
• Dirigir la necesidad urgente al verdadero reconocimiento de derechos indígenas, religiosos, culturales y espirituales, inclusive sus sitios sagrados en el contexto de proyectos extractivos;
• Recomendar que todos acuerdos bilaterales deban garantizar que los derechos de los pueblos indígenas sean respetados;
• Asegurar el desarrollo de políticas de cooperación y programas que respetan los derechos Indígenas de Pueblos, en particular en el contexto de industrias extractivas y nuestro derecho a FPIC.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario